Como resultado de 20 anos de experiência, na e-TRADUCCIONES oferecemos serviços profissionais de tradução e interpretação da mais alta qualidade em uma variedade de áreas de especialização e combinações de idiomas. Somos uma empresa formada por tradutores, intérpretes e profissionais altamente qualificados e experientes em diferentes áreas de especialização.

Somos fornecedores para empresas internacionais e nacionais de grande porte nos setores: farmacêutico, enérgico, bens de consumo, alimentício, médico, financeiro, editorial, tecnológico, bancário, etc. Fornecemos nossos serviços para vários órgãos e instituições governamentais em nível local e federal nos âmbitos médico, jurídico, museográfico, etc.

Nossa filosofia de serviço baseia-se em identificar as exigências específicas de cada cliente para satisfazê-las plenamente fornecendo qualidade, custos razoáveis, confidencialidade e respeitando os prazos de entrega.

Além disso, nós mantemos todo trabalho de tradução por um ano sob custódia e confidencialidade. O reenvio de qualquer trabalho de tradução pode ser solicitado durante esse período sem qualquer custo adicional.

Nossos preços são altamente competitivos! Oferecemos preços preferenciais para projetos de tradução de grande volume ou serviços de interpretação em grandes eventos!

Nossa equipe especializada em tradução médica / farmacêutica é composta por profissionais das ciências da saúde e farmácia, como farmacêuticos químicos, químicos, engenheiros químicos, médicos e graduados em tradução e interpretação especializados nesta área. Com isso, garantimos a aplicação de terminologia precisa e correta em cada texto, qualquer que seja sua área de atuação, por exemplo: Documentos do EMA, FDA, COFEPRIS, ANVISA, etc; Documentos Farmacopéicos (EUA., Europa, Reino Unido, Ìndia; Brasil, etc.); Normas médicas/farmacêuticas (EC, FDA, EBAA, OSHA, EEC, etc.); Técnicas cirúrgicas; Ensaios clínicos e farmacêuticos; Relatórios Farmacêuticos (Dossiê); Patentes para equipamentos médicos, laboratórios e medicamentos; Protocolos laboratoriais, farmacêuticos e médicos; Registros de materiais laboratoriais e médicos; Certificados de Medicamentos; Consentimentos informados; Autorização pós-comercialização; Diretrizes para a prática clínica; Prospecto de embalagem; Artigos médicos; Seguro médico; Certificados de balcão; Folhetos(Brochura) do investigador.

Em cada projeto de tradução, aplicamos a terminologia correta e exata em todos os momentos, bem como a intenção, registro, função, forma de expressão e estilo apropriado para cada campo de especialização. Todas e cada uma das nossas citações abrangem as seguintes atividades: 1) preparação da tradução; 2) revisão e correção de terminologia, gramática e estilo; e 3) revisão e correção de formato. Temos uma vasta coleção bibliográfica nas ciências farmacêuticas e da saúde. Da mesma forma, mantemos todo o trabalho de tradução por um ano sob custódia e confidencialidade. Período de tempo durante o qual você pode solicitar a reapresentação de qualquer trabalho de tradução sem qualquer custo adicional.

Vários profissionais altamente qualificados e especializados, com perfil bancário / financeiro, compõem o nosso pessoal encarregado de prestar serviços de tradução bancária / financeira. Isso nos permite garantir que a terminologia precisa e correta seja aplicada a cada documento, como: Extratos; Status e Evolução de Bens; Declaração de Desempenho Financeiro; Demonstração do Fluxo de Caixa; Estado de Mudança do Patrimônio Líquido; Verificação de saldo de status; Saldo da Situação Financeira; Estudos de Viabilidade; Documentos comerciais (faturas, notas de débito e cartas de crédito);

Em cada projeto de tradução, aplicamos a terminologia correta e exata em todos os momentos, bem como a intenção, registro, função, forma de expressão e estilo apropriado para cada campo de especialização. Todas e cada uma das nossas citações abrangem as seguintes atividades: 1) preparação da tradução; 2) revisão e correção de terminologia, gramática e estilo; e 3) revisão e correção de formato. Contamos com um vasto acervo bibliográfico no setor bancário / financeiro. Da mesma forma, mantemos todo o trabalho de tradução por um ano sob custódia e confidencialidade. Período de tempo durante o qual você pode solicitar a reapresentação de qualquer trabalho de tradução sem qualquer custo adicional.

Um grupo de engenheiros em diferentes áreas compõe nossa equipe especializada responsável por fornecer serviços de tradução técnica / científica para várias empresas em nível internacional e nacional nos setores de energia, tecnologia, engenharia civil, tecnologia da informação, etc. Temos uma vasta experiência em documentos como: Patentes científicas e técnicas; Manual de usuário; Especificações de engenharia; Documentos de treinamento técnico; Chips de segurança; Auditorias ambientais; Módulos técnicos de aprendizagem em linha (on-line); Fichas técnicas; Documentos de procedimentos e processos; Especificações técnicas; Manual de operação e uso; Manual e guia eletrônico; Manual do usuário; Avaliação de impacto ambiental; Lista de materiais; Manuais de instalação; Manuais de segurança; Manual de Instalação e Uso de Software e Hardware.

Em cada projeto de tradução, aplicamos a terminologia correta e exata em todos os momentos, bem como a intenção, registro, função, forma de expressão e estilo apropriado para cada campo de especialização. Todas e cada uma das nossas citações abrangem as seguintes atividades: 1) preparação da tradução; 2) revisão e correção de terminologia, gramática e estilo; e 3) revisão e correção de formato. Contamos com um vasto acervo bibliográfico no setor técnico / científico. Da mesma forma, mantemos todo o trabalho de tradução por um ano sob custódia e confidencialidade. Período de tempo durante o qual você pode solicitar a reapresentação de qualquer trabalho de tradução sem qualquer custo adicional.

Vários profissionais altamente qualificados e especializados, com perfil legal, compõem o nosso pessoal encarregado de prestar serviços de tradução jurídica para várias empresas de renome. Temos uma vasta coleção bibliográfica em diversas áreas jurídicas para consulta interna. Temos uma vasta experiência em documentos como: Apostilhas; Contratos de todos os tipos; Acordos de todos os tipos; Certidões de nascimento, casamento, divórcio e morte; Contratos de trabalho; Atos constitutivos; Procurações; Sentenças judiciais; Acordos de confidencialidade; Processos judiciais; Respostas aos processos; etc. Nós fornecemos serviços de tradução certificados para os casos correspondentes. Todas as traduções certificadas trazem o selo, a legenda e a assinatura de um tradutor devidamente autorizado

Em cada projeto de tradução, aplicamos a terminologia correta e exata em todos os momentos, bem como a intenção, registro, função, forma de expressão e estilo apropriado para cada campo de especialização. Todas e cada uma das nossas citações abrangem as seguintes atividades: 1) preparação da tradução; 2) revisão e correção de terminologia, gramática e estilo; e 3) revisão e correção de formato. Contamos com um vasto acervo bibliográfico no âmbito jurídico. Da mesma forma, mantemos todo o trabalho de tradução por um ano sob custódia e confidencialidade. Período de tempo durante o qual você pode solicitar a reapresentação de qualquer trabalho de tradução sem qualquer custo adicional.

Somos uma empresa que entende perfeitamente que a publicidade não é apenas uma atividade econômica, mas também uma troca de cultura. Em cada tradução aplicamos o significado, a energia, a criatividade, a adequação da mensagem e a cordialidade apropriada para cada meio de comunicação, como: rádio; cinema; outdoors; televisão; imprensa; revistas; jornais; brindes publicitários; publicidade direta; diretórios e anuários; exposições e feiras; relações públicas; publicidade em pontos de venda e informática e electrónica.

Em cada projeto de tradução, aplicamos a terminologia correta e exata em todos os momentos, bem como a intenção, registro, função, forma de expressão e estilo apropriado para cada campo de especialização. Todas e cada uma das nossas citações abrangem as seguintes atividades: 1) preparação da tradução; 2) revisão e correção de terminologia, gramática e estilo; e 3) revisão e correção de formato. Contamos com um vasto acervo bibliográfico no setor publicitário. Da mesma forma, mantemos todo o trabalho de tradução por um ano sob custódia e confidencialidade. Período de tempo durante o qual você pode solicitar a reapresentação de qualquer trabalho de tradução sem qualquer custo adicional.

Traducción Certificada

Nossa empresa é formada por tradutores especializados autorizados em diferentes idiomas pelas instâncias governamentais correspondentes para fornecer serviços de tradução certificados, também chamados de tradução pública, legal, oficial ou juramentada, de qualquer documento oficial que tenha como destino a sua apresentação perante instâncias governamentais para os seguintes efeitos: provar fatos legais que são alegados em um processo legal ou administrativo; certificar documentos de natureza corporativa; autenticar situações legais originárias do país de língua estrangeira; solicitação de equiparação, validação de mérito e estudos adquiridos; certificar documentos de identificação pessoal; etc. A tradução certificada é um documento oficial que acredita que o documento original foi traduzido da forma mais fiel, correta e adequada possível.

Exemplos de alguns dos documentos que exigem tradução certificada são: apostilhas; qualquer tipo de contrato, convênio ou acordo vinculativo entre empresas ou indivíduos; processos judiciais; Extratos bancários; políticas corporativas; certidões de nascimento, casamento, divórcio e óbito; atos constitutivos; procurações; políticas contábeis; auditorias de contas; documentos contábeis; Licenças de importação; acordos sociais e grupo de acionistas; polisses de seguros e relatórios de especialistas; relatórios anuais; relatórios de auditoria; ações judiciais e sentenças; recursos e ordens judiciais; laudos; etc.

Em cada projeto de tradução, aplicamos a terminologia correta e exata em todos os momentos, bem como a intenção, registro, função, forma de expressão e estilo apropriado para cada campo de especialização. Todas e cada uma das nossas citações abrangem as seguintes atividades: 1) preparação da tradução; 2) revisão e correção de terminologia, gramática e estilo; e 3) revisão e correção de formato. Contamos com uma vasta coleção bibliográfica no setor correspondente. Da mesma forma, mantemos todo o trabalho de tradução por um ano sob custódia e confidencialidade. Período de tempo durante o qual você pode solicitar a reapresentação de qualquer trabalho de tradução sem qualquer custo adicional.

Nossos serviços de interpretação são a solução ideal para seus eventos corporativos, assembleias, reuniões, conferências, seminários, cursos, etc. Nossa equipe composta por graduados em interpretação e profissionais bilíngues, está totalmente treinada para cada tipo de evento, assunto de especialização, combinação de idiomas e modalidade de serviço.

Interpretação simultânea: consiste na reformulação instantânea do discurso do falante. Nossa equipe está localizada na cabine, tendo visível ao palestrante e até, às vezes, a seus interlocutores; recebe a mensagem do palestrante através de diademas, reformula e transmite na língua de chegada por meio de um microfone. Ideal para conferências, congressos e qualquer tipo de evento que convoque um grande número de participantes.

Interpretação consecutiva: o intérprete ouve a mensagem no idioma de saída e o transmite no idioma de chegada imediatamente após a intervenção do falante com todo o significado e na mesma ordem de conceitos. Ideal para pequenas reuniões e eventos públicos, como banquetes ou visitas oficiais.

Interpretação de acompanhamento / link: este serviço é fornecido de duas maneiras: 1) interpretação sussurrada ou “cochicho” onde toda a conversação é interpretada para o cliente sussurrando a interpretação enquanto o (s) falante (s) continua (m) a falar; e 2) interpretação consecutiva tomando notas para posteriormente interpretá-las ao cliente.

Nossos serviços estão em conformidade com a ISO 4043. Todos os nossos equipamentos (receptor, fones de ouvido com microfone integrado, transmissor de mesa, transmissor portátil e receptores) são da marca Williams Sound. Temos também equipamentos de som: microfones sem fio, alto-falantes, consoles, etc. Além disso, temos pessoal técnico altamente treinado para a instalação, conexão e operação de nossos equipamentos.

Nós fornecemos serviços de tradução, transcrição, legenda e dublagem de áudio e vídeo. Os nossos serviços de tradução audiovisual incluem diferentes modalidades, como dublagem, legendagem, gravação sobreposta (voice over), tradução simultânea, narração, semi-dublagem (Half-Dubbing) para diferentes gêneros audiovisuais, ficção documentários, negócios, treinamento, publicidade, notícias de televisão, etc.

Oferecemos serviços de legendagem de alta qualidade, transferindo o estilo e o conteúdo do vídeo e, claro, garantindo que o conteúdo esteja localizado corretamente para o público-alvo. Nossa equipe tem como política traduzir, em todos os momentos, todos os requisitos de legendagem, garantindo assim ótima qualidade e excelente entendimento pelo público.

Oferecemos serviços de transcrição de áudio ou vídeo da mais alta qualidade para converter qualquer gravação de áudio ou vídeo em texto. Oferecemos também um excelente serviço de tradução para este tipo de material audiovisual.

Temos pessoal altamente qualificado para fornecer serviços de dublagem. Nós seremos a voz ideal para seus vídeos corporativos, material de publicidade audiovisual ou material de treinamento.

Em projetos audiovisuais, coordenamos o trabalho de tradutores especializados neste campo, estúdios de gravação, engenheiros de som e dubladores. Nós lidamos com material de alguns minutos para completar documentários. Nós temos o software necessário para edição de vídeo. O material é entregue em DVD ou memória USB em nossos escritórios ou via conta de e-mail / FTP. No caso de tradução e / ou transcrição de vídeos e áudios, o material é entregue impresso em nossos escritórios ou via e-mail / conta FTP.

Uma das nossas principais preocupações é assegurar em todos os momentos a total e absoluta confidencialidade de todas as informações recebidas de nossos clientes a partir de informações técnicas, como a descrição detalhada dos procedimentos técnicos, métodos de fabricação e patentes, informações legais como o caso de contratos e acordos, bem como informações comerciais, como campanhas publicitárias, dados de contato com o cliente e outros. Da mesma forma, podemos celebrar a assinatura de um Contrato Confidencial, se o cliente assim o solicitar.

Somos uma empresa que se preocupa em fornecer serviços de tradução abrangentes; Por isso, também oferecemos serviços de edição de imagem, gráficos e ilustrações em vários programas (Adobe Suite, CorelDraw, QuarkXPress, AutoCAD, Office, etc.) para reproduzir fielmente o formato original de qualquer documento. Também oferecemos serviços de tradução totalmente fornecidos em programas de design editorial. Se os seus documentos exigirem um formato especial, entre em contato conosco hoje mesmo para solicitar uma cotação.

Nossas tarifas são extremamente competitivas! Fornecemos tarifas preferenciais para projetos e empresas de tradução de grande volume! Além disso, oferecemos tarifas especiais para serviços de interpretação para grandes eventos! Entre em contato com nossa equipe hoje para solicitar mais informações ou um orçamento personalizado. Nós recebemos pagamentos por transferência bancária, sistema PayPal, dinheiro, cheque, depósitos e cartão de crédito.

Para solicitar mais informações sobre nossos serviços e orçamento personalizado, preencha os campos a seguir e clique em “Enviar”. EM breve atenderemos sua solicitação.

Nome*

E-mail*

Telefone*

Mensagem
(Indique informações relevantes, como tipo de evento ou tradução, assunto de especialização, formatos de documentos, combinação de idiomas, etc. Os campos com (*) são obrigatórios para responder à sua consulta.